הפקת כתוביות מקצועית

איך זה עובד: סגנון עיצוב, תוצר וטכניקות

הכתוביות הכי טובות הן אלה שלא שמים לב אליהן בכלל,
כאלה שמאפשרות לקרוא את הכתוב במבט חטוף באופן בלתי מודע.

ולא כזה פשוט ליצור כתוביות כאלה.

סגנון כתוביות בהתאמה למדיה

המטרה של הכתוביות למקד את הצופים בתוכן ולאפשר להם לעקוב אחרי העלילה בלי מאמץ

סגנון הוא ללא ספק הבסיס לאיזון מדויק כך שהכתוביות לא יסיחו מהיצירה ועדיין יאפשרו כמה שיותר מקום לטקסט.
לדוגמה, שורות ארוכות במיוחד אינן נוחות לקריאה במסך טלוויזיה. המסך גדול מדי וצריך להתאמץ כדי לקרוא שורה שמתחילה בקצה אחד של המסך ומסתיימת בקצה השני שלו. לעומת זאת, במסכים קטנים, כמו במחשב או בסמרטפון, אין בעיה לקרוא שורות ארוכות, אבל רצוי להגדיל את הכתב בשביל להבטיח קריאה נוחה. לכן השלב הראשון הוא הגדרת הסגנון הנכון.

כתוביות לטלוויזיה ולקולנוע

כתוביות לרשת

כתוביות למוסדות ועסקים

  • עד שתי שורות בכל כתובית
  • עד 32–36 תווים בשורה בעברית, עד 38 תווים בשורה באנגלית ובערבית
  • מיקום הכתוביות במרכז תחתית המסך
  • סימון מעבר בין דוברים עם מקף


    תוספות סגנון:

  • הוספת רקע כהה או שינוי מיקום למניעת התנגשות עם אלמנטים נוספים
  • כתב נטוי (Italic) בשביל הבחנה בין שירים לדיאלוג
  • עד שתי שורות בכל כתובית או כתוביות של שורה אחת בלבד
  • עד 42 תווים בשורה בעברית, עד 45 תווים באנגלית ובערבית
  • המיקום לאורך כל תחתית המסך
  • סימון מעבר בין דוברים עם מקף
  • כתב מוגדל


    תוספות סגנון:

  • רקע כהה לאורך כל הסרטון
  • צבעים שונים להבחנה בין דוברים שונים
  • שימוש מינימלי בסימני פיסוק
  • שורה אחת עד שלוש שורות בכל כתובית

  • רק 22–24 תווים בשורה בעברית, 29 באנגלית ובערבית

  • המיקום בחלקו התחתון של מרכז המסך

  • סימון מעבר בין דוברים באמצעות צבעים שונים


    תוספות סגנון (רק בתוצר צריבה):

  • הופעה מאוחרת של השורה השנייה והשלישית

  • שינוי הגודל של מילים מסוימות להדגשה של המסר

  • עיצוב טקסט מיוחד כמו הבלטת המסגרת או פונט מיוחד

mobile phone

בסרטונים לצרכים פנימיים יש גמישות עיצובית שאפשר להתאים לפי מטרת הסרטון. לדוגמה, שורות ארוכות יחסית וחריגה עד לשלוש שורות בכתובית אחת יוכלו לשרת את המטרה של הדרכות וקורסים.
בכתוביות לעסקים ומוסדות הסגנון ייקבע בשיחת ייעוץ בהתאם לפרויקט.

  • שורה אחת עד שלוש שורות בכתובית
  • עד 45 תווים בשורה
  • המיקום בתחתית המסך
  • כתב מודגש (Bold) להבלטה של מילים מסוימות
  • שימוש בתווים מיוחדים לתעתיק מדעי ובסימנים מתמטיים
  •  

כתוביות בשפת המקור עם תיאור צלילים מפורט לחירשים וכבדי שמיעה. הסגנון מותאם לפי המדיה שהסרטון מיועד להתפרסם בה.

  • שורה אחת או שתיים
  • עד 45 תווים בשורה
  • המיקום בתחתית המסך
  • סימון מעבר בין דוברים באמצעות שמות בסוגריים מרובעים או מיקום שונה על המסך או צבע שונה לכל דובר
  • שימוש בסימנים מיוחדים כמו תו מוזיקה לציון שירים
  • שימוש בסוגריים מרובעים לתיאור צלילים נוספים שאינם דיאלוג
  •  

תוצר הכתוביות

קובץ כתוביות SRT

SRT, PAC, 890, XML

קובץ כתוביות עם קידוד של התזמון והחלוקה לשורות.
SRT הוא הפורמט הנפוץ ביותר והנוח ביותר בעיקר למי שמעדיף לעצב את הכתוביות בעצמו בתוכנת עריכת וידאו. פורמטים אחרים לעיתים מכילים הגדרות נוספות של עיצוב הכתוביות כמו מיקום, פונט, צבע וכדומה.
בכל מקרה תוצר של קובץ כתוביות בכל פורמט שהוא, דורש שלב נוסף של עורך וידאו, גרפיקאי או טכנאי שידור כדי לשדר או להטמיע את הכתוביות.

בשורות בשידור עובדים עם כל קובצי הכתוביות. למידע נוסף צרו קשר.

a black and white logo

צריבה

קובץ וידאו בפורמט MP4, MXF, MOV או פורמט וידאו אחר, עם הכתוביות מוטמעות כבר בסרט עצמו. זה הפתרון הטוב ביותר למי שרוצה תוצר מוגמר עם כתוביות בלי צורך לעבור שלב נוסף של איש מקצוע.
לפני שלב הצריבה נוודא העדפות סגנון רלוונטיות, וגם נצרוב קובץ לדוגמה לאישור הסגנון לפני הצריבה הסופית, כי בתוצר כתוביות צרוב אין אפשרות לערוך או להסיר את הכתוביות לאחר הצריבה.

בשורות בשידור מציעים גם צריבת כתוביות. לפרטים צרו קשר.

אז איך מתחילים?

תרימו טלפון או תשלחו הודעה

תחילה נדבר בשביל להגדיר את לוח הזמנים ואת הסגנון הנכון לפרויקט שלכם, בשלב הזה גם תקבלו הצעת מחיר. לאחר מכן תשלחו אליי את הקבצים, והתוצר המוגמר יהיה אצלכם עד המועד שסיכמנו עליו.

טכניקות של אנשי המקצוע

בדגש על אנשים
כדי שהכתוביות ישרתו את מטרתן, חייבת להיות התייחסות לקצב הקריאה של הצופים, שיהיה מספיק זמן לקרוא כל כתובית לפני שהיא מתחלפת. בניגוד לקריאת מסמכים, בכתוביות אין לנו אפילו לא עוד חצי שנייה להתעכב על דו-משמעות ולהבין ניסוח מבלבל. כי אם לא מספיקים לקרוא, בשביל מה להוסיף כתוביות בכלל, נכון?

חלוקה חכמה של הטקסט בכותרות ושורות

בשביל קריאה קלה וחלקה שוקלים כל שורה ושורה. קצב הדיבור, מגבלת התווים ועקרונות התזמון בדרך כלל לא יאפשרו להתאים משפט אחד בכתובית אחת, וצריך לאתר את הנקודה הטובה ביותר לפיצול המשפט. הכי חשוב לא לפרק יחידות תחביריות כמו נסמך וסומך או שם תואר ושם העצם שלו, ולמנוע כל אפשרות שקטיעת המשפט תוביל לקריאה שגויה.

רק כתיב מלא

בכתיב חסר ניקוד, התנועות מסומנות על ידי אימות קריאה, בעיקר האותיות י, ו. אומנם תופס יותר מקום אבל תורם להבנה חלקה יותר ובכך לקריאה מהירה יותר. בסך הכול הוא שווה את המקום שהוא תופס. בכתוביות אפילו ציטוטי מקרא נכתבים בכתיב מלא.

היגיון בסימני פיסוק

השימוש בסימני פיסוק הוא תכליתי, כל עוד סימן הפיסוק תורם לקריאה ברורה יותר וחלקה יותר, משתמשים בו. אם הסימן לא עוזר, מוותרים עליו. לא מפסקים לפי הפסקות בדיבור, רק לפי התחביר.

אסתטיקה נקייה

נמנעים מכותרות עמוסות במילים ובסימני פיסוק מיותרים כדי לא ליצור תחושה של עומס וכבדות עם הרבה דברים שמופיעים יחד על המסך. נמנעים משינויים חדים בתבנית הכתוביות ומצורות כתיב חריגות, לא משקפים כל חזרה על מילים ולא מתייחסים לקולות שאינם מילים.

תזמון/אינסרט – סנכרון מדויק עם השמע

חשוב שהמילים הכתובות יופיעו בדיוק בזמן שבו הן נשמעות בשביל לאפשר לצופה לעקוב בלי מאמץ. כשהכול בהתאמה, הקליטה מהירה יותר. כתובית צריכה להופיע מייד כשמתחילים לדבר ולא חלקיק שנייה לפני כן, וצריכה להיעלם כמה חלקיקי שנייה אחרי שהדיבור מסתיים. כתובית שמופיעה על המסך יותר משש שניות יכולה לגרום לצופה תחושת אי-נוחות, כאילו משהו תקוע. וחוסר התאמה בין הצלילים שנשמעים למילים הכתובות יסיח את הצופה ויפגע בחוויית הצפייה.

ריווח בין כתובית לכתובית בתזמון

מקפידים על רווח של פריים אחד עד שלושה פריימים בתזמון. ההפסקה הזאת בין כתובית לכתובית בקושי מורגשת אבל ההשפעה שלה חיונית. היא מעין סימן בלתי מודע לצופים שעומד להופיע טקסט חדש, וככה מתחילים לעבד את הטקסט ישר עם הופעתו.

תיקון מתוחכם של שגיאות ושיבושי שפה

לא משקפים בתמלול את שיבושי השפה של הדוברים, גם כדי לשמור על בהירות המסר וגם מפני שצורות חריגות מושכות את העין כשהן מופיעות על המסך. אבל מצד שני, כל מה שכותבים צריך לייצג את הצלילים שנשמעים, כי חוסר התאמה בין הכתוב לשמע גם יסיח ויפגע בקצב הקריאה.
תמיד נתעכב על טעויות בדיבור ונחפש דרך יצירתית לתקן אותן בלי להוסיף צלילים בולטים חדשים.
כל הטכניקות האלה אינן מיושמות בבינה מלאכותית ולכן אנשי מקצוע מומחים בתחום לא רואים תועלת בשימוש בכלים האוטומטיים ככלי עזר.

שורות בשידור

Scroll to Top
דילוג לתוכן